Ireland Literature Exchange

Ireland Literature Exchange
Checklist per la richiesta di sovvenzione a una traduzione

Le scadenze del 2006 sono l’11 gennaio, il 22 febbraio, il 5 aprile, il 28 luglio e il 31 ottobre.

Per fare richiesta di sovvenzione per una traduzione, inviate la seguente documentazione a Sinéad Mac Aodha, Director, Ireland Literature Exchange, 25 Denzille Lane, Dublin 2, Ireland

  • Copia del contratto firmato tra la casa editrice e chi detiene i diritti di traduzione.
  • Copia del contratto/accordo firmato tra la casa editrice e il traduttore.
  • 2 copie di un estratto di traduzione di ottimo livello (6 poesie o 10-12 pagine di prosa). Se è coinvolto più di un traduttore (per esempio nel caso di un’antologia), si prega di inviare estratti del lavoro di due o più traduttori. Si prega inoltre di numerare le pagine.
  • 2 copie dell’opera originale. Si prega di non inviare fotocopie.
  • Il compenso del traduttore in euro. Si prega di citare il compenso globale accompagnato da un resoconto dettagliato dei costi (per esempio il compenso a battuta, riga o pagina)
  • Una copia del curriculum vitae del traduttore.
  • I particolari riguardanti (a) il numero di pagine dell’opera originale; (b) il titolo dell’opera in traduzione; (c) la data di pubblicazione prevista; (d) la tiratura prevista e (e) il piano per la distribuzione e il marketing dell’opera.
  • Informazioni bibliografiche, tiratura, prezzo di copertina e recensioni dell’opera originale sono utili per il lavoro dell’ILE, ma non essenziali.

 

 

Legal Note Ireland Literature Exchange, 25 Denzille Lane, Dublin 2, Ireland.
Tel: +353 (0)1 678 8961 / 662 5687 Fax: +353 (0)1 662 5687 Email: info@irelandliterature.com