|
Sluitingsdata voor de ontvangst van aanvragen voor 2006 zijn 11 januari,
22 februari, 5 april, 28 juli, en 31 oktober.
Om in aanmerking te komen
voor vertaalsubsidie dient u de volgende documentatie te sturen aan
Sinéad Mac Aodha, Directeur, Ireland Literature Exchange, 25 Denzille
Lane, Dublin 2, Ierland.
- Een kopie van het ondertekende contract van de uitgever met de
houder van de vertaalrechten.
- Een kopie van het ondertekende contract (c.q. de ondertekende
verbintenis) van de uitgever met de vertaler.
- 2 kopieën van een proef-vertaling van het werk, uitgevoerd op
het hoogste niveau van bekwaamheid (6 gedichten of 10-12 pagina’s
proza). Indien er meer dan één vertaler bij het werk betrokken
is (bijvoorbeeld in geval van een anthologie) wordt u verzocht
om proeven bij te sluiten van 2 of meer vertalers. Gelieve alle
pagina’s te nummeren.
- 2 kopiën van het origineel. Stuur a.u.b. geen fotokopiën.
- Gegevens over de gage van de vertaler in Euro. U wordt verzocht
om de hele gage van de vertaler op te geven, alsmede een volledige
specificatie (bijv. bezoldiging per letter, per regel of per pagina).
- Een kopie van het curriculum vitae van de vertaler.
- Gegevens over (a) het totaal aantal pagina’s van het origineel;
(b) de titel van het werk in vertaling; (c) de beoogde publicatie-datum;
(d) de beoogde oplage en (e) de voor het werk geplande distributie
en marketing.
- Voor ILE is het nuttig als u informatie kunt verstrekken over
de bibliografische gegevens, de oplage, prijs, verkoop en recensies
van het origineel; voor uw aanvraag is dit nochtans niet noodzakelijk.
|