Programa de Bolsas de Tradução

Ireland Literature Exchange (ILE) é a entidade nacional para a promoção da literatura irlandesa no estrangeiro. Este organismo visa contribuir, a nível internacional, para o conhecimento e valorização da literatura irlandesa contemporânea, particularmente em tradução. Criada em 1994, a ILE já apoiou a tradução de mais de 1.500 obras de literatura irlandesa para 50 línguas em todo o mundo. ILE oferece também bolsas de residência para tradutores literários, organiza eventos com autores e tradutores, apoia a participação de autores irlandeses em festivais internacionais e participa regularmente nas principais feiras do livro mundiais.

 

Programa de Bolsas de Tradução

ILE atribui bolsas de tradução a editores internacionais que procurem apoio para traduções de literatura irlandesa* e a editores irlandeses que pretendam traduzir literatura estrangeira para inglês ou irlandês. ILE oferece um contributo substancial para os honorários do tradutor.

Os editores devem apresentar as candidaturas com pelo menos três meses de antecedência relativamente à data de publicação. O Conselho Directivo da ILE reúne-se quatro vezes por ano para apreciar as candidaturas a concurso. Os prazos para apresentação de candidaturas encontram-se disponíveis em irelandliterature.com/deadlines

Prepare a sua candidatura utilizando a lista de documentos para candidaturas a bolsas de tradução:

Download Word version

Download PDF version

 

Todas as candidaturas devem remeter à ILE um pequeno excerto da tradução que será avaliado por um especialista independente. O nosso especialista prepara um relatório que, juntamente com a candidatura do editor, será submetido à consideração do Conselho Directivo da ILE.

Os candidatos seleccionados receberão uma carta formal de atribuição de bolsa, sendo enviados contratos por via postal no prazo de dez dias após a reunião do Conselho.

Os editores contemplados com uma bolsa devem remeter os seguintes elementos à ILE a fim de receberem o pagamento da bolsa de tradução:

  • Um exemplar da página de copyright do livro contendo menção do apoio concedido pela ILE (a submeter à ILE para aprovação antes de o livro ser impresso)
  • Prova do pagamento ao tradutor na forma de uma declaração assinada pelo tradutor e por um representante da editora
  • Seis exemplares da obra publicada.

Observação: ILE concede normalmente um máximo de três bolsas de tradução por ano a cada editora.

Caso tenha questões sobre o processo de candidatura, por favor contacte-nos por e-mail em info AT irelandliterature DOT com ou por telefone em 00353 1 678 8961.

 

* Géneros contemplados: ficção literária, não-ficção literária, literatura infanto-juvenil, poesia e drama.

 

 

Website by Fuel