Литературная биржа Ирландии является государственным агенством для международного
распространения ирландской литературы, на английском и ирландском языках.
Мы осуществляем это, главным образом, посредством предоставления переводческих
грантов заграничным издательствам. Мы, также, назначаем резидентские
стипендии литературным переводчикам, организуем встречи с писателями
и переводчиками на международных фестивалях и регулярно принимаем участие
в крупных мировых книжных ярмаках. Мы приветствуем заявления от ирландских
издателей, которые хотят издавать заграничную литературу в переводе.
Организация ILE – не коммерческая и финансируется Советами по делам искусств
в Ирландии, Культурой Ирландии (Culture Ireland) и Bord na Leabhar Gaeilge/Комиссией
по книгам на ирландском языке. Литературная биржа Ирландии, основанная
в 1994 году, финансировала переводы свыше 800 книг на 40 языках в 34
странах.
Зарубежные издатели, ищущие поддержку
для переводов на иностранные языки; ирландские издатели, ищущие поддержку
для переводов с иностранных языков на английский и ирландский языки.
Биографии, детскую литературу,
драматургию, художественную прозу, исторические произведения, поэзию
и литературную критику. С образцами переводов, недавно профинансированных
ILE, можно ознакомиться, щелкнув здесь.
Успешные кандидаты ILE могут расчитывать на
значительную сумму к переводческому гонорару.
Подготовьте заявление, используя перечень
документов, требуемых для подачи на переводческий грант. щелкните
здесь
Кандидатам рекомендуется подавать
заявление не позднее трех месяцев до назначенного срока издания перевода.
Сроки подачи заявлений на 2006 год –– 11 января, 22 февраля, 5 апреля,
28 июля и 31 октября.
Как только образец перевода
оценится экспертом, заявление рассматривается правлением ILE, которое
собирается пять раз в год. Если грант одобрен, вскоре после заседания
членов правления, кандидату направляется по почте уведомление и контракт.
Кандидаты всегда уведомляются о решении правления максимум через
6 недель после срока подачи заявления.
Издатель перевода, после того как ILE получит
доказательства выплаты денег переводчику и 6 копий законченной работы,
в которой должно содержаться признание в получении финансирования
от ILE.
ILE руководит ежегодной программой резидентских стипендий для переводчиков,
работающих над переводами произведений ирландской литературы. В 2005
году награды получили четыре латино–американских литературных переводчика.
Объявление о грантах на 2006 год будет сделано осенью 2005 года.
За дополнительной информацией, щелкните
здесь.
Каталог Новые произведения из Ирландии издается ILE один раз в год,
для того чтобы ознакомить зарубежных издателей и других интересующихся
лиц с последними ирландскими сочинениями, на которые имеются переводческие
права. Для получения бесплатной копии, щелкните
здесь. Этот каталог
можно также просмотреть online, щелкнув
здесь.
ILE ежегодно посещает книжные ярмарки в Лондоне и во Франкфурте
и, кроме этого, периодически некоторые другие книжные ярмарки.
ILE проводит ограниченное количество встреч с писателями и переводчиками.
За дополнительной информацией в отношении этого мероприятия, пожалуйста,
обращайтесь к нам по адресу info@irelandliterature.com
Мы приветствуем заявления на гранты, общие справки и отзывы о нашей
программе. Если вы хотите узнать больше о ILE или у вас есть какие–либо
вопросы в отношении того, как подать заявление на получение гранта,
пожалуйста, обращайтесь к нам (адрес выше) или посетите нас на Книжной
ярмарке во Франкфурте.
Sinéad Mac Aodha
Директор
Литературная биржа Ирландии
|